كان أسلوبه الفكاهي هو البارز في أعماله مما أكسب الكثير من قلوب الناس، بالطبع هذا الأسلوب تناسب كثيرا في لعبة رزدنت إيفل 4 خاصة حوارات ليون مع خصومه التي فيها هجاء وسخرية كلا الطرفين.
البداية:
ضم منتدى المنتدى العديد من معدلين أعربوا حماسهم أمثال رضا مجراوي، و نورس المعلا، وفرانك، و رياض المعاودة في تعديل وتعريب الألعاب ومساعدة غيرهم من المبتدئين.
أول من بادر في شرح تعديل ملفات وإضافة الأصوات في رزدنت إيفل 4 كان الأستاذ رضا مجراوي (أبو مصطفى) في موضوع حصري للمنتدى (هنا)، وبعدها أتى فرانك يشرح كيفية إضافة ترجمة في المشاهد السينيمائية (هنا)، ثم أتى بعده رياض المعاودة استعرض
فيها مقاطع فيديو لدبلجته (هنا) وفي كل فترة ينشر مقاطع فيديو جديدة لعمله لدرجة أن بعض الأعضاء ينتظرون صدورها ويعطون انطباعا عنها.
طبعا الأستاذ رياض المعاودة قام بشرح عمل دوبلاج رزدنت إيفل 4 وكان من ضمن المتفاعلين هو الأستاذ رضا و عضو اسمه users
شارك مقاطعه بعد اتباع شرح رياض، بإمكانكم تصفح الموضوع (هنا).
في النهاية، حصلت على انطباع إيجابي من قبل الأعضاء وأعطوه لقب "خبير دبلجة الألعاب" بإمكانكم الاطلاع على هذا الموضوع (هنا).
وشارك معهم ملفات اللعبة من دبلجته (هنا) و (هنا)، ما لفت انتباهي من عطل الروابط
وأحدهم اقترح عليه رفعها في أرشيف الإنترنت.
رحلة تقفي الأثر:
بداية، لم أكن لأعرف وراء الدوبلاج لولا تختيم ملزلز للجزء كود فيرونيكا، ففي آخراللعبة وضعت أسماء المؤدين الأصوات
ولفت انتباهي اسم "رياض المعاودة" وفي النهاية إعلان عن دوبلاج الجزء الرابع.
فتشت في ملفات الجزء الرابع، ووجدت مقطع عرض النهاية
فيه أسماء المؤدين و البريد الإلكتروني الخاص للأستاذ رياض المعاودة، ومن خلاله بحثت في محرك غوغل ووجدت
موضوعا خاصا في منتدى المنتدى، دخلت صفحة حسابه وفوجئت أن آخر تسجيل دخول له كان
اخوي riy_777_111 انا ما قرت الموضوع كامل و عندي كم سؤال ؟
1_ نزلت لعبة ريزدنت ايفل 4 في الاسواق و اشتريتها و اللعبة مدبجلة با العربية (((لكن المؤثرات الصوتية الاخرى شبة محذوفة يعني ما في الى صوت المدبلج))) هل انت من صممها او تعرف اي شي عنها ؟؟
هل اللعبة كاملة (((طبعا اذا كنت تعرفها )))؟؟
ما هي المقاطع التى دبلجتها ((اي لعبة )) و هل هي با العربي الفصح؟
1- اهلا اخوى وحياك الله أعتقد انى حطيت فى الموضوع مقاطع مدبلجة تقدر تميز الفرق عن اللعبه التى بيعت من قبل
alitarek فى هذى الموضوع كان يطلب البرنامج منى حق الدبلجة ويقول انه عنده شركة للدبلجة تقدر تدش الموضوع وتقراه حق تحكم
http://www.montada.com/showthread.php?t=448946&page=5
2- اخوى انه المقاطع الى دبلجتهم دون حذف الموئثرات بتحصل المقاطع الى لى فى نفس الموضوع
3- انه دبلجت العاب الرزدينت ايفل و بالعاميه وليست الفصحى
مقطع من صديقنا الهمام وتجربته لهذه النسخة:
السلام عليكم أستاذ رياض. إن شاء الله تكون بخير، وأتشرف بالتواصل معك.
وعليكم ورحمة الله أخي مازن. الشرف لي والله، كيف وصلت إلي؟
مثل ما ذكرت لك سابقا لي عدة أشهر أبحث في الموضوع وأبحث عنك، لكن لما يئست أنا والفريق قمنا بمراسلة جميع من نستطيع الوصول لهم من أسرة المعاودة على تويتر. وبالصدفة جاء الرد من الأستاذ عيسى المعاودة بأنه يعرفك بحكم أنكم أقرباء. أتمنى أن الوقت مناسب لك الآن للحديث عن الموضوع؟
مناسب إن شاء الله، أنت لعبت الجزء الرابع صحيح؟
إي نعم لعبتها، وبعدها بفترة عرفت أنك عملت دوبلاج كود فيرونيكا. لكن من جهتي لعبت فقط الجزء الرابع والذي كان منتشر في الأسواق.
ما توقعت انتشارها في الأسواق والله. أنا سجلت الأصوات مع زملاء لي، وقمت بتركيب الأصوات على اللعبة بنفسي ولوحدي. كانت تجربة صعبة.
المشكلة أن بلايستيشن يلزم عليك حصول برنامج SDK، وهي عدة تطوير من سوني، بقيت أبحث عن المواقع التي فيها البرنامج وجميعها أغلقت إلى أن دخلت برنامج اسمه mIRC إن كنت تعرفه وهو خاص للدردشة.
كانت هناك غرفة خاصة للـ Hacking للألعاب، سألت عن البرنامج وأرسلوه لي في الخاص، ووجدت برنامج يحول موسيقى الكمبيوتر إلى موسيقى adx للبلايستيشن.
وهذا كل شيء. أنا كنت في تلك الأيام أحب رزدنت إيفل مثلكم وعملت عليها، أخبرت الشباب يساعدوني نسجل الصوت والباقي كله علي، وأخذت مني جهد ووقت، وكنت أرغب نشرها بيني وبين معارفي، لكن منتدى المنتدى أرادوا مني مشاركتها معهم وأخذها صديقي، ثم بعدها أحدهم أخذها لمصنع نسخ أقراص في السعودية ومن هناك انتشرت، ما كانت من طرفي أو بعلمي.
لحظة، يعني ما كنت تعرف عن انتشارها؟
إي، نسخوها وباعوها وأنا لم أكن أدري عنها، من هنا انتشرت النسخة مع كود فيرونيكا.
رفعت النسخة في منتدى المنتدى على الإنترنت، ولم أتوقع ما سيحصل، رفعت المقاطع وعملتها من أجل الضحك، حتى الشباب بيني وبينك، كانوا معي في الشغل مسجل لهم عن طريق المايك.
هههههه، مسجلين في المكتب؟!
كانوا يجلسون معي كل يوم في المكتب، المساكين، يعني الحال أصبحت مضحكة هناك لو ترى الفوضى التي حصلت، ستضحك.
عجيب! أنا كنت متوقع أنك تعاونت معهم على نشر النسخة في الأسواق.
لا أبدا، أنا لا أعرفهم. أنا اكتشفت انتشار اللعبة لما وجدت في اليوتيوب أناس رفعوا المقاطع التي عملتها، فسألتهم عن النسخ، اكتشفت أن الذي اسمه مجراوي رفع لهم النسخ على موقع ووضع الوصلة. لكن من جهتي لم أتواصل معه.
يعني مجراوي ما كان أحد أعضاء فريق ماستر للترجمة والذي أسميتوا نفسكم عليه؟
لا، لا، ستجد في نهاية اللعبة أسماء الممثلين من زملائي.
طيب، ماذا عن حسابك في منتدى المنتدى، هل لا تزال تزوره؟ لأن يظهر لي آخر تسجيل دخول له كان قبل كم أسبوع؟
إي، إي، دخلت في بداية رمضان. دخلت دقيقة أو دقيقتين؛ لأتأكد من الرسائل الخاصة
طيب هل صدمك انتشار الدبلجة طالما أنه لم يشاورك أحد في نشرها في السوق؟
جدا صدمني. مؤخرا دخلت اليوتيوب وظهر لي مقطع رزدنت إيفل كود فيرونيكا بالبحريني، وتعود إلى شخص سعودي اسمه ملزلز. ذبحني من الضحك. دمه خفيف ما شاء الله عليه!
كثير منهم يفعلوها في اليوتيوب، ويبثونها أيضا في منصة تويتش وخصوصا قبل صدور الريميك القادم، فالكثير أصبحوا يبحثون عنها فتجربتها بالدبلجة تختلف عن الأصلية. أرغب بسؤالك عن الدبلجة، لأي درجة ترتبط فيها؟
نسيتها والله، حتى البرامج حذفتها، لا رغبة لي أن أفعلها ثانية، خلاص.
العملية متعبة لكثرة الملفات الصوتية، ومن ثم عليك تحويلها، أما كود فيرونيكا فكلفتني في أقراص DVD، بسبب أن كابكوم عملت حركة، الأصوات مونو، يعني كأنها برمجت تعمل على سماعتين.
فأتيت وقلت في نفسي لم لا أعملها إستيريو، ممكن تصبح أوضح؟ فلما عملت إستيريو ونسخت على DVD، لم تعمل.
فعملت مونو واشتغلت من أحسن ما يكون، لا يوجد فيها شائبة.
أنت عملت على كود فيرونيكا بعد رزدنت إيفل 4، صح؟
لا، قبل أعتقد. لا أتذكر جيدا الحقيقة، لكن لم يكن بينهم فترة طويلة.
طيب هل كانت علاقتك بالموضوع مجرد هواية في ذلك الوقت؟
إي نعم. أتذكر فتاتين تحدثتا معي وهما من طرف المشرفة في المنتدى أراشي.
أرسلتا لي رسالة خاصة في المنتدى في تلك الأيام قبل أن يغلق المنتدى، مفاد الرسالة أنهما أرادتا أن أنضم معهما في فريق الدوبلاج، وكان لهم موقع خاص.
فرفضت، وأخبرتها أني لم أعد أعمل وربي يوفقكم، وأرسلت لي رسالة فلم أقرأها ولم أرد؛ لأن لا يربطني شيء بهذا المجال الحقيقة.
كنت أساعد الأشخاص الذين يرغبون بالتجربة وأجاوب على أسئلتهم، لأن لصيغة الفيديو لبلايستيشن كانت مسألة مختلفة غير تسجيل الصوت، وهي مسألة تأخذ وقت ومجهود في العمل، وأنا كنت لوحدي، أما الشباب فهم سجلوا الأصوات فقط، فكان فيها وجع رأس، شغل شركة وفيها موظفين، أما أنا لوحدي.
هذا بالضبط سبب اهتمامي بالموضوع. أنا أعمل في المجال الصحفي، وفي شركة ليست بالصغيرة. وفي بداية العمل على هذه الحلقة كنت أشرح لزملائي اهتمامي بالموضوع من خلال مقارنة عدد فريقنا الذي يحتاج أحيانا ثمانية أو تسعة أشخاص لإنتاج عشرين دقيقة صوت خلال أسبوعين، ومقارنته بدبلجتك التي تمت من خلال شخص واحد وفريق من الهواة. خصوصا أنك عملتها قبل 15 سنة، حيث كانت التقنية بدائية أكثر والعقبات أكثر. فأستغرب من الدافع خلف الموضوع إذا لم يكن الربح. هل كانت فضاوة؟ هل كنت موظف أو عاطل وقتها؟
كنت موظف في مجال وانتقلت منه لمجال آخر، وكانوا الشباب معي في العمل هم الذين عاونوني على التسجيل.
أما الدافع فكان فضول واهتمام وقتها. بخصوص بلايستيشن 2، قرأت عنه، وكان مختلف عن بلايستيشن 3 التي فيها هاردسك
تضع الملفات فيها، بل عليك هنا نسخها في قرص. فبقيت أثابر وبصراحة ضعت، عقب انتهائي من تسجيل الأصوات والمقاطع، قلت سأرى الطريقة؛ لكي لا أخسر أقراصا أكثر وتكون هباء، فتبين أن هناك برنامج هو خاص لسوني، وسوني لا تعطيها لأي أحد.
تعطيه للشركات فقط، الشركات التي تنتج الألعاب ومعها عقد، ويبدو أن أحدهم سرب البرنامج. وجدته في إحدى مواقع الدردشة وهو أصلي، لكن المشكلة ما هي؟ المشكلة أن عليك تحويل اللعبة ISO بعدها تنسخها على DVD.
هل تذكر عندما تضع قرص خاطئ أو معطوب في بلايستيشن 2، ألا تظهر لك شاشة حمراء؟
نعم، أتذكرها.
هل تعرف ما هي هذه الشاشة؟ سوني وضعت أربعة أنواع writers للـ DVD الناسخ، وهي غير موجودة عندنا في البحرين، ما الحل؟ جلست أقرأ صفحة المساعدة (help) الخاصة للبرنامج، كان يجب حفظ المشروع على صيغة project وهذا الشيء أتعبني، حصلت برنامج يحول من project إلى iso، تبين لي أن قرص بلايستيشن 2 يُعرف على أنه صيغة بلايستيشن 2، فمثلا القرص الذي هو 4GB، بداية القرص يأتي صفر ويسمونه Sector ومعناها غطاء.
Sector من صفر إلى 23 هذه تسمى system area يعني منطقة النظام، هذه لم أكن أعلم عنها، لو ذهبت للبرامج التي نستعملها وتضع فيها المجلدات، ينسخها لك. لكن لا يعطيك أنك صلاحية تضع هذا الملف في مكان معين، فذاك البرنامج هو الذي تستطيع فيه فعلها.
بصراحة، جننتني التفاصيل، تعقدت منها، (رياض يسمع المحاور يضحك)، إي، جلست إلى أن أعرف، قلت سأفعلها، سأفعلها.
ففعلتها ووجدت برنامجا يحولها لصيغة iso عقب انتهائي من تركيب الأصوات وكل شيء، وعلمت أنهم عملوا هذه الحركة للحماية؛ فلن يكون بوسع أي شخص فعلها مجرد وضعه للملفات وينسخها.
يتضح لي شغفك بالموضوع، هل يناسبك لو نسقنا مقابلة على البودكاست للحديث عن تجربتك؟ مقابلة صوتية سريعة نستعرض فيها هذه التفاصيل؟
لا أحبذ الصراحة هذا الموضوع، وأنت مصرح أن تنقل كلامي كما تشاء من ناحية التفاصيل التي شاركتها معك. بودي لو أنسى هذه اللعبة.
هههههههههههه لماذا؟
لأني غير مهتم بالموضوع حاليا. أنا في تلك الأيام غلطت، وضعت Email في نهاية اللعبة.
التموا الناس علي وزعلوا.
جلست على messenger وقتها، هذا كان قبل أن يغلقوه، وفجأة أرى إضافات، تساءلت، من يكونوا؟
"ما أخبارك؟ نود أن نسألك عن الدبلجة"
وجدت جبلا من الرسائل، لا أستطيع أن أرد على الجميع، والذي يسألني " ما بك صامت؟"
جعلني أحظره، وأغلق البرنامج من أجل ألا ينزعج أحد مني، وأسميتهم كلهم فلان، أنا غلطت أني وضعت Email أو الاسم.
أفهمك، كأنه أحد يعمل على مشروع بسيط لمشاركته مع عائلته ثم ينصدم أن الكل يريد أن يتحدث معه عن هذا المشروع القديم.
بالضبط، أنا انصدمت لما وجدت أشخاص يلعبوها على يوتيوب. كنت أتساءل كيف وجدوها؟ أعرف شخصا اسمه أحمد وهو من الإمارات، تواصل معي عقب نشر البدلجة وأخذ رقمي واتصل علي وأخبرني أن عنده منتدى، دعاني إلى المنتدى وجعلني مشرفا هناك، ولم أعرف ماذا أفعل هناك، سألني عن اللعبة وأرسلتها له، هذا ما كنت أعرفه أن كود فيرونيكا والجزء الرابع رفعت هناك كذلك.
هل كان أحمد هذا أحد المتفاعلين معك في موضوع الدبلجة في منتدى المنتدى؟ لأنه كان هناك شخص إماراتي في نفس الموضوع الذي نشرت فيه الدبلجة، كان دائما يتفاعل معك وبعدها أصبح ينشر مقاطعه وأنت تنشر مقاطعك، لكن بحكم أن منتدى المنتدى مؤرشف لم أستطع تحميلها، لم أعرف كيف دبلجته أو ترجمته.
لا، هذا ليس أحمد الذي حدثتك عنه وعنده منتدى، هذا شخص آخر من الإمارات أرسلت له البرامج الخاصة للدبلجة.
أنا شرحت للكثير الذين سألوني عن طريقة عمل المقاطع وتركيبها. كيفية تحويل الأصوات والمقاطع، وأيضا تحويلها إلى صيغة بلايستيشن وعقبها عم ISO، حتى البرامج رفعتها في المنتدى.
ومن هنا الإماراتي عمل مقاطعه.
طيب قبل ما أتركك، وشاكر لوقتك، عندي فضول هل تعمل في مجال تقني؟ يتضح لي اهتمامك وشغفك بالموضوع من كلامك عن كل هذه التفاصيل.
لا، لكن هي تفاصيل بسيطة، أنا لي زمن مع الكمبيوتر.
كنت أنظف جهازي وأجهزة الشباب، فأخذت فترة واعتدت، البرامج أصبحت سهلة، كنت أقرأ عنها وطرقها المختلفة، فمثلا البرامج التي تثبتها على الكمبيوتر، أعني التي تحتاجها، عرفت؟ مثلا، برنامج يصلح لك أخطاء الويندوز، ينظف لك الملفات التي لا تحتاجها وهكذا.
هناك لشركات الألعاب، أنا كنت مع بلايستيشن 1، من أيامها كنت أريد أن أعرف نظام ملفات بلايستيشن 1، نظامها كيف؟ كان نظامها كل مجلد في القرص لا يقبل أكثر من 10 ملفات.
حتى المبرمجين في الشركات توهقوا، يعني سوني عملت لهم برنامجا مثلا يأخذ 4 أصوات ويعملها في ملف واحدة، وعقبها تضع أمر في الكمبيوتر، مثلا 1، 2، 3، 4 يعني هذه للملفات التي تريد تشغيلها، يعني 3 تضع له أمر أن يذهب مباشرة لـ 3 ويترك الباقي وهكذا، عقبها عرفت صيغة تسمى BIG، يعني ملف كبير، يجعلونها مثل ملفات رزدنت إيفل 4 التي عملتها، وهذا اسمه AFS اختصار Advanced File System، هذه دخلت عليها ووجدت ملفات الأصوات وأغلب خرائط اللعبة والمقاطع كلها في ملف واحد، هناك آخرين توهقوا لا يعرفون أين يجدوا ملفات الأصوات والمقاطع، سألوني كيف فعلتها، أخبرتهم أن هذا الملف يجب أن يكون برمجته لتفكه، تفكه من HEX، و HEX يفتح لك ملفات كثيرة، عليك أن تعرف Offest، و Offest يعطيك أين يالضبط الملف الذي ستسخرجه، وعقبها تستطيع إرجاعه من جديد وهذه تكون يدويا، لكن أنا عندي برنامج من CRI التي كابكوم اشترت منهم البرنامج وهذا أيضا كان مسرب، أصبحت سهلة، فعلتها و عقبها أرجعتهم كلهم في ملف واحد.
أعتقد أنها أخذت وقت ومجهود كثير جدا. ما ألومك زهقت منها. هههههه
لكن تصدق؟ أعطتني خبرة في هذه الأشياء.
عرفت أشياء كثيرة، عرفت المقاطع من CRI من أين تأتي، هذي تحتاج الألعاب للبرمجة فمثلا هناك مقطع يأتي صوت واحد، إما عربي أو أجنبي، هنا تختلف، المقطع يأتي فيه تسجيل ملفين صوت أو ثلاث واللغة تختلف، مدموجة في ملف إن غيرت اللغة فهنا سيختار الصوت على التي اخترتها.
هذا كان إصدار جديد من CRI. طبقوه أين؟ عملته كابكوم كأنه في Devil may cry.
لكن فعلا زهقت. يعني أنا تعبت مع رزدنت إيفل 4، كانت ممكن 500 صوت أو 400 في الملف.
شاكر لك والله على وقتك أستاذ رياض، وإن شاء الله الليلة سأرسل لك نماذج الشغل حتى تعرف كيف شكل البرنامج الذي ستنتجه، سأرسل حتى تكون فكرة ومنها تقرر إذا موضوع المقابلة يناسبك أو لا.
صدقا، شاكر لك في كلا الحالتين، أنت لم تقصر أبدا، شكرا جزيلا يا طويل العمر.
حياك الله، مع السلامة، في أمان الله
ما شد انتباهي هو تعليقه:
لا اخوي احنا اماراتين , بس بيني وبينـك , الي علمنا كل الشـغل ريال بحريني فيه الخير اسمه رياض المعاوده .وشكرا ً على الكومنت
اتضح لي أن اسمه داوود الحمادي، لا أحد يعرف مصير هذه النسخة أو صاحبها
إن كان على قيد الحياة أم لا، لكنه استطاع فعلها بعد اتباع شرح رياض في المنتدى.
أما بخصوص الفتاة التي تواصلت مع رياض عبر رسائل الزوار ودعته أن ينضم معهم في فريق الدوبلاج، تبين لي أنها من فريق Darkwingz، طرحت موضوعا عن رزدنت إيفل (هنا)
اهلا يا باشا والزعيم chris
انه موجود معاك على الخط انه الحمد لله كملت الدبلجه للجزء الرابع والحين العب العبه معا الاصوات المدبلجه
على فكره انه لعبت اللعبه مره وحده وقلت مستحيل المره الثانيه اتكون بصوتى ولله الحمد تم العمل بنجاح
وراح اصعد المقاطع الى عندى كلهم لكم ودبلج الاجزاء الى انه اقدر عليهم وشكرا على سوءالك اخى الغالى ....
سألت الأستاذ رضا مجراوي عن سبب دعمه للنسخة:
انا حبیت الکل تستفید من جمیع الخبرات و جمیع التجارب.. و اکید کل یوم افضل من یوم أمس راح یکون.. و انا حبیت التطور في هذا المجال و من جمیع الفئات و الأشخاص و الشرکات و المؤسسات و..انا دبلجلت رزدنت إیفل ٤ بالعربي الفصيح.. كما دبلجت رزدنت إيفل كودفرونيكا
أبا حامد(AH WORLD) … أنا فقط كنت أبيع له ماسترات مدبلجةأنا شخصيا ما كنت مستفيد من بيع أي قرص في السوق السعوديو هو كان الموزع الرئيسيو المستفيد في سوق السعوديهو بالطبع أنا كنت أستفيد ببيع الماسترات الأصليه له
وأيضا:
في احتمال أن أبا حامد كان يشتري مسترات من كم مصدر و ما يكتفي بمستراتي
الرديئة، والنسخة الثانية هي الخليجية، عدا ذلك لم أجد أي أثر، لكن الأستاذ أرسل لي هذه النسخة
كود فيرونيكا الفارسية التي وثقت من الموقع الفارسي (هنا)، وسألت الأستاذ حول نسخة أونيموشا 3
المنشورة إن كانت تعود له، فأجابني أن النسخ المنشورة في الموقع ليست له، بل نسخته التي من قبل الناشر blu-ray، أدركت أن النسخ الفارسية التي من عمله أغلبها ضائع ولم توثق من أعماله القديمة إلا عملين:
سايلنت هيل 4، ورزدنت إيفل كود فيرونيكا.
لمن سألني عن هوية الأستاذ رضا مجراوي، فهو من أصول عراقية
(هنا)